Yeremia 7:28
Konteks7:28 So tell them: ‘This is a nation that has not obeyed the Lord their God and has not accepted correction. Faithfulness is nowhere to be found in it. These people do not even profess it anymore. 1
Yeremia 48:33
Konteks48:33 Joy and gladness will disappear
from the fruitful land of Moab. 2
I will stop the flow of wine from the winepresses.
No one will stomp on the grapes there and shout for joy. 3
The shouts there will be shouts of soldiers,
not the shouts of those making wine. 4
Yeremia 48:36
Konteks48:36 So my heart moans for Moab
like a flute playing a funeral song.
Yes, like a flute playing a funeral song,
my heart moans for the people of Kir Heres.
For the wealth they have gained will perish.
[7:28] 1 tn Heb “Faithfulness has vanished. It is cut off from their lips.”
[7:28] sn For the need for faithfulness see 5:1, 3.
[48:33] 2 tn Heb “from the garden land, even from the land of Moab.” Comparison with the parallel passage in Isa 16:10 and the translation of the Greek text here (which has only “the land of Moab”) suggest that the second phrase is appositional to the first.
[48:33] 3 tn Heb “no one will tread [the grapes] with shout of joy.”
[48:33] 4 tn Heb “shouts will not be shouts.” The text has been expanded contextually to explain that the shouts of those treading grapes in winepresses will come to an end (v. 33a-d) and be replaced by the shouts of the soldiers who trample down the vineyards (v. 32e-f). Compare 25:30 and 51:41 for the idea.